Simpsons – Mr Sparkle (gif)

“I had a discussion with Ed on the Benisawesome.net Facebook Page about the meaning behind the Japanese listed on this gif – I did a little bit of research and thought I’d share it below.” – Ben

“The box’s main caption, ミスタースパーコル, transliterates as Misutā Supākoru, “Mister Sparkle” in Japanese syllables. The words in the speech bubble, however, are ハワークリーン!, which transliterates as Hawā kurīn!, or “Hower clean!”. This is an animation error as it should say パワークリーン! (the first syllable having a handakuten accent), which translitarates as Pawā kurīn!, or “Power clean!”.”

About these ads

One thought on “Simpsons – Mr Sparkle (gif)

  1. Pingback: Reading Digest: A Tale of Two Cultural Uses « Dead Homer Society

Comments are closed.